Sunday Times Books LIVE Community Sign up

Login to Sunday Times Books LIVE

Forgotten password?

Forgotten your password?

Enter your username or email address and we'll send you reset instructions

Sunday Times Books LIVE

Archive for the ‘Children’ Category

Nal’ibali celebrates diversity with drag queen story hour in Soweto

Thiart Li/Shenay O’Brien

 
Capturing the imagination of children and working towards a more just society that recognises and accepts gender fluidity during childhood, the Nal’ibali reading-for-enjoyment campaign will be hosting South Africa’s first drag queen story hour with Thiart Li, performing as Shenay O’Brien, and children from two Nal’ibali reading club Ikageng Austrian Embassy Library in Soweto on Saturday 24 June.

The programme is just as it sounds like – an engaging drag queen reading stories to children in a library, and is a response to similar activations which have been taking place in the USA with great success. During these story hours, children get the opportunity to see adult reading role models defy rigid gender restrictions, and are invited to imagine a world in which all people are truly equal, and accepted for who they are.

The Nal’ibali reading-for-enjoyment campaign, which works to spark the potential of all children through reading and storytelling in home languages as well English, supports the initiative which is in line with the United Nation’s 2030 Sustainable Development Goals (SDG). Sustainable Development Goal number five highlights and promotes the need for gender equality, stating that is not only a fundamental human right, but a necessary foundation for a peaceful, prosperous, and sustainable world.

Further addressing the locally identified issue of abuse in schools, Li will be reading for Roald Dahl’s Matilda which features a young girl who escapes her unbearable environment by teaching herself to read and taking refuge in her school’s library.

Says Righardt le Roux, the Nal’ibali Provincial Support Coordinator responsible for the event: “The story hour ties in with Youth Month and children’s basic rights: The right to play, to education and a safe environment. We hope that through this reading we’ll begin to foster an awareness and inclusive appreciation of all our children by creating safe places of acceptance within community spaces such as libraries and reading clubs.”

Event details:
Venue: Ikageng Library
Address: 8299 Corner of Mahalefele and Khumalo, Orlando West, Soweto
Date: 24 June 2017
Time: 10:30

For more information about the Nal’ibali campaign, or to access our growing collection of free children’s stories in a range of SA languages plus tips and ideas on how to read with children, visit: www.nalibali.org or www.nalibali.mobi or join the conversation on Facebook and Twitter: @NalibaliSA.


» read article

Times Media’s book handover in conjunction with The BFG: The Big Friendly Giant to the Nelson Mandela Children’s Hospital

Times Media Films recently completed a book collection drive with the BFG for books to donate to the Nelson Mandela Children’s Hospital library.

Over 200 boxes of books were collected, of which a few were handed over today.

This initiative plays an enormous role in the necessity of instilling a love of books and reading in children from a young age. Not only can reading be described as the apex of educational escapism, it also is both fun and informative. The patients at Nelson Mandela Children’s Hospital will only benefit from this donation.

The unpacking commences.

 
 

Voila! Boasting classics such as Franklin W. Dixon’s Hardy Boys-series to a ‘book of the film’ version of High School Musical, the formerly empty bookshelf has now been transformed into a library.

 
 

Caron Rypstra, publicity manager: Independent Films; Pinky Mashigo, chief of operations: Nelson Mandela’s Children Fund; and Christiana Kossioris: business manger at Times Media Film proudly display the new additions to the hospital’s library.


 
 

In keeping with the hospital’s children and family-centered theme, the walls are decorated with characters who each have their own names and identities. There’s talk of creating a book series dedicated to all the characters. Watch this space…

 
 

Lulu Herkt, PR consultant for the hospital, in front of one of the hospital’s many ‘story walls’. Each wall depicts a beautifully illustrated (thank you, Piet Grobler!) version of a local children’s story. Aitsa.


» read article

Gorgeously illustrated fable creates awareness about the endangered riverine rabbit; available in both English and Afrikaans

Louisa Punt-Fouché

In Rarest Riverine Rabbit the author weaves words and images to create awareness about the tame but endangered riverine rabbit that lives on her farm in the Karoo. When Lila (an old lady that uses her walking stick to count all the animals on earth) wanders through the Karoo and meets the magnificent Bruno with his very, very long ears, his life changes forever. Rarest Riverine Rabbit is a fable that hopes to make children and adults aware of the disastrous impact we have on a precious environment. The author’s magical illustrations will also introduce young readers to the rich plant and animal life of the Karoo.

Originals or prints of the illustrations can be ordered from the author. Also visit www.kredouwfarm.com and www.sashadonoharm.com to read about Louisa and her husband’s projects and their attempts to save the riverine rabbit.

Louisa Punt-Fouché has more than 30 years’ experience as a clinical psychologist, researcher, and lecturer in die field of Jungian psychology. (She holds a D.Phil Degree in Psychology). Louisa is also an established visual artist, author, yoga instructor, canteadora (keeper of stories) and activist for animal rights. Three years ago she and her husband moved to the Prince Albert Valley where they live and work on the Kredouw Olive Farm. She also makes jewellery and environmentally friendly vegan olive oil products (Sasha Do No Harm) that are not tested on animals. Some of her previous books include Webs of Enchantment and Daar is kewers in my ruggraat.

In Skaarser-as-skaarste oewerkonyn gebruik die skrywer woordbeelde om die storie te vertel van die mak, maar bedreigde oewerkonyn wat op haar plaas in die Karoo woon.

Wanneer Lila (’n ou vrou wat haar kierie gebruik om al die diere op aarde te tel) deur die Karoo stap en Bruno die oewerkonyn ontmoet, word dié besonderse dier met sy lang, lang ore se wêreld op sy kop gekeer. Skaarser-as-skaarste oewerkonyn is nie ’n gewone kinderboek nie, maar ’n fabel wat ouers én kinders bewus maak van die mens se vernietigende impak op die omgewing. Boonop stel die skrywer se magiese illustrasies jong lesers bekend aan die Karoo se ryk plante- en dierelewe.

Kunswerke of afdrukke van illustrasies kan bestel word by skrywer. Besoek ook www.kredouwfarm.com en www.sashadonoharm.com om meer te lees oor Louisa en haar man se projekte en hul pogings om die oewerkonyn te red.

Louisa Punt-Fouché het meer as 30 jaar se ervaring as kliniese sielkundige, navorser en lektor in die veld van Jungiaanse sielkunde. (Sy het onder meer ’n D.Phil-graad in sielkunde verwerf.) Sy is ook ’n gevestigde visuele kunstenaar, skrywer, joga-instrukteur, canteadora (storieverteller) en kampvegter vir diereregte. Sy en haar man het die stad verlaat en woon en werk die afgelope drie jaar op die Kredouw-olyfplaas in die Prins Albert-vallei. Hier maak sy ook juwele en omgewingsvriendelike olyfolieprodukte (Sasha Do No Harm) wat nie op diere getoets word nie. ‘n Gedeelte van die wins word gebruik om die oewerkonyn te bewaar. Van haar vorige boeke sluit in Webs of Enchantment en Daar is kewers in my ruggraat.

Skaarser-as-skaarste oewerkonyn

Book details

 
 

Rarest Riverine Rabbit


» read article

First round of international authors for Open Book Festival 2017 announced

The authors have been announced for the seventh Open Book Festival and you can have the chance to play a part in it.

Brought to you by the Book Lounge and The Fugard Theatre, Open Book Festival will be presented from 6 to 10 September, once again offering a world-class selection of book launches, panel discussions, workshops, masterclasses, readings, performances and more. The event, which also includes the popular Comics Fest, #cocreatePoetica, children’s and outreach programmes, takes place at The Fugard Theatre, District Six Homecoming Centre and The Book Lounge in Cape Town.

Open Book Festival has established itself as one of South Africa’s most innovative and leading book festivals. Last year, nearly 10 000 people attended the festival’s 125 events featuring 251 authors and it has been shortlisted twice for the London Book Fair Excellence Awards. It is committed to creating a platform to celebrate South African writers, as well as hosting top international authors. The festival strives to instill an interest in and love of reading among young attendees, while the programme is designed to engage, entertain and inspire conversations among festival goers long after the event.

“In addition to announcing the first round of incredible international authors for Open Book Festival 2017, we are inviting people to help be a part of it and launching a Thundafund campaign for this year’s festival,” says festival director Mervyn Sloman.

“Anyone who works on major events will have an understanding of the budgetary challenges and current financial climate that are part and parcel of the sector. Open Book is no different and while we continue to work with key sponsors, we are inviting people who recognise the value of the festival to get involved and support us, so we can retain our independence and continue to put on an event of the scale and calibre visitors have come to expect. You can support the campaign for as little as R100 and every rand makes a difference.”

To contribute visit www.thundafund.com/project/openbookfestival

“We are excited to be announcing our first round of international authors and have again compiled a useful guide of their books so you can start reading now.”

Author: Ayọ̀bámi Adébáyọ̀ (Nigeria)
Books include: Stay With Me
Why we’re excited: Ayọ̀bámi was shortlisted for the 2017 Baileys Women’s Prize for Fiction. In 2015, she was listed by the Financial Times as one of the bright stars of Nigerian literature. She has been a writer in residence at numerous institutions and she was shortlisted for the Miles Morland Scholarship in 2014 and 2015.
 
 
Author: Paul Beatty (USA)
Books include: Slumberland, Tuff, The White Boy Shuffle and The Sellout. Also poetry book Big Bank Take Little Bank and Joker, Joker, Deuce. Editor of Hokum: An Anthology of African-American Humor
Why we’re excited: The current Man Booker Winner for The Sellout.
 
 
 

Author: Maylis de Kerangal (France. Attending thanks to the support of IFAS)
Books include: Mend the Living, Birth of a Bridge; the novella Tangente vers l’est
Why we’re excited: Mend the Living was longlisted for the Man Booker International Prize 2016 and won the Wellcome Book Prize 2017.
 
 
Author: Petina Gappah (Zimbabwe)
Books include: The Book of Memory and short story collections An Elegy for Easterly and Rotten Row
Why we’re excited: An Elegy for Easterly won the Guardian First Book Prize in 2009.
 
 
 
Author: Nathan Hill (USA)
Books include: The Nix
Why we’re excited: Hill’s debut novel The Nix was named one of the year’s best books by The New York Times, The Washington Post, NPR, Slate and Amazon, among others. It was also the L.A. Times Book Prize for First Fiction and will be published worldwide in 30 languages.
 
 
Author: Elina Hirvonen (Finland. Attending thanks to the support of the Embassy of Finland)
Books include: When I Forgot, Farthest from Death, When Time Runs Out
Why we’re excited: This acclaimed author, journalist and documentary filmmaker has had her work translated into seven languages. When Time Runs Out was chosen as ‘The Most Important Book of the Year 2015’ in a project by the Finnish Broadcasting Company.
 
Author: Scaachi Koul (Canada. Attending thanks to the support of Canada Council for the Arts)
Books include: Her debut collection of essays in One Day We’ll All Be Dead and None of This Will Matter
Why we’re excited: A culture writer for BuzzFeed, Scaachi’s writing has also appeared in The New Yorker, The Hairpin, The Globe and Mail, and Jezebel.
 
 
Author: Ali Land (UK)
Books include: Good Me Bad Me
Why we’re excited: Good Me Bad Me has been translated into over twenty languages. After graduating from university with a degree in Mental Health, Ali Land spent a decade working as a Child and Adolescent Mental Health nurse in hospitals and schools in the UK and Australia.
 
 
Author: Ken Liu (USA)
Books include: The Grace of Kings, The Wall of Storms, The Paper Menagerie
Why we’re excited: Liu’s short stories have won a Nebula, two Hugos, a World Fantasy Award and a Science Fiction & Fantasy Translation Award. His short story, “The Paper Menagerie”, was the first work of fiction to win all three major science fiction awards, the Hugo, the Nebula and the World Fantasy Award.
 
 
Author: Fiston Mwanza Mujila (DRC. Attending thanks to the support of the Goethe Institut)
Books include: Tram 83
Why we’re excited: His writing has been awarded numerous prizes, including the Prix du Monde and he was longlisted for MB International
 
 
 

Author: Chibundu Onuzo (Nigeria)
Books include: The Spider King’s Daughter, Welcome to Lagos
Why we’re excited: The Spider King’s Daughter was shortlisted for the Dylan Thomas Prize and the Commonwealth Book Prize, and was longlisted for the Desmond Elliott Prize and the Etisalat Prize for Literature.
 
 
 

Author: Malin Persson Giolito (Sweden. Attending thanks to the support of The Embassy of Sweden)
Books include: Quicksand, the first of her novels to be translated into English
Why we’re excited: A former lawyer, her novel Quicksand was awarded the Best Crime Novel of the Year Award 2016, Sweden’s official suspense literature award, which is given by the Swedish Crime Writers’ Academy.
 
 
Author: Carl Frode Tiller (Norway. Attending thanks to support from NORLA)
Books include: The Encircling trilogy, Skråninga (The Slope)
Why we’re excited: His awards include the European Union Prize for Literature and Nordic Critics Prize. His Encircling trilogy has been twice nominated for the Nordic Council’s Prize. The trilogy is considered one of the great contemporary portraits of Nordic life. It has been adapted for the theatre and published in eighteen languages.
 
Author: Iman Verjee
Books include: Who will Catch us as we Fall, In Between Dreams
Why we’re excited: Winner of the 2012 Peters Fraser & Dunlop/City University Prize for Fiction for her debut novel In Between Dreams.
 
 
 
 
Author: Alex Wheatle (UK)
Books include: Crongton Knights, Liccle Bit, Brixton Rock, East of Acre Lane, The Seven Sisters, Island Songs, Checkers, The Dirty South
Why we’re excited: Known as ‘the Brixton Bard’ Alex was awarded an MBE in the Queen’s Birthday Honours list for services to literature in 2008. He is UK’s most read Black British author, with his books on school reading lists, he takes part in Black History Month every year, works with Booktrust and the Children’s Discovery Centre to promote reading and represents English PEN. Crongton Knights won the Guardian Children’s Fiction Prize 2016.
 
Author: Zoe Whittall (Canada. Attending thanks to support from Canada Council for the Arts)
Books include: The Best Kind of People, Holding Still for as Long as Possible
Why we’re excited: This award-winning Canadian author won a Lambda Literary award, was shortlisted for the Relit award, and was an American Library Association’s Stonewall Honor Book for Holding Still for as Long as Possible. She has also published three books of poetry.

The final programme will be available in early August, at which point bookings can be made at www.webtickets.co.za.

The seventh Open Book Festival will take place from 6 to 10 September at The Fugard Theatre, D6 Homecoming Centre, and The Book Lounge, from 10:00 to 21:00 each day. For further information visit www.openbookfestival.co.za.

For more information about and to support the Thundafund campaign, visit www.thundafund.com/project/openbookfestival

The Open Book Festival is made possible thanks to the support of its sponsors and partners: Leopard’s Leap, The Fugard Theatre, The District Six Museum, Open Society Foundation, Kingdom of the Netherlands, City of Cape Town, Townhouse Hotel, Penguin Random House, NB Publishers, Jonathan Ball Publishers, Pan Macmillan Publishers, The French Institute of South Africa, The Canada Council for the Arts, NORLA, the Embassy of Finland, the Embassy of Sweden, Dutch Foundation for Literature, PEN SA and the Goethe-Institut.

Stay With Me

Book details

 
 
 
Slumberland

 
 
 
 
Mend the Living

 
 
 

When I Forgot

 
 
 

One Day We'll All Be Dead and None of This Will Matter

 
 
 

Good Me, Bad Me

 
 
 

The Grace of Kings

 
 
 

Tram 83

 
 
 

The Spider King\'s Daughter

 
 
 

Quicksand

 
 
 

Encircling

 
 
 

Who Will Catch Us As We Fall

 
 
 

Crongton Knights

 
 
 

The Best Kind of People

 
 
 

The Book of Memory by Petina Gappah
EAN: 9780571249916
Find this book with BOOK Finder!


» read article

Rural schools and communities working together for literacy

Working to strengthen the natural partnerships between schools and communities, close to 3 000 parents, caregivers, and representatives from community organisations such as churches and libraries attended special community trainings at the rural schools that form part of Nal’ibali’s Story Powered Schools network in Ugu and Uthukela in KwaZulu-Natal and Maluti and Mbizana in the Eastern Cape.

“It takes a village to raise a child,” says Story Powered Schools programme manager, Michael Cekiso, explaining the valuable role that parents and other adults can play in the upbringing and literacy learning of all our children.

Gathered at Umsikazi Primary School to receive training on reading for enjoyment practices with children, community members are invited to revisit the songs and stories of their childhood.

Children are learning all the time: in the home and in the community. Learning doesn’t only happen at school. Children are learning whether they are playing, listening to a story or simply observing the adults around them going about their daily lives. This type of informal learning is powerful because it means that all adults, no matter their experience or education level, can act as role models and teachers for their children, simply by telling or sharing a story with them in their mother tongue.

Story Powered Schools Story Sparker, Nqobile Cele, emphasises the importance of reading and sharing stories in mother tongue languages.

The ability to read is the foundation of all learning and when adults read or share stories with children in relaxed and engaging ways – and in languages they understand, they are inspired to learn to read and write themselves. Using the Nal’ibali reading-for-enjoyment campaign’s proven approach to literacy development, the Story Powered Schools project has been helping school staff and volunteers in select schools make use of reading-for-enjoyment practices before, during and after school since the start of the year. Now, it is encouraging the support of the wider community to ensure that these children are given every possible chance to fulfil their potential.

Rural communities in the Eastern Cape and KwaZulu-Natal face some of the biggest challenges when it comes to education; battling a significant lack of resources and materials but community members were urged to act, rather than despair.

Access to books and literacy materials are some of the biggest challenge faced by schools in rural areas. Adults are encouraged to get to know the books and stories now available in their schools.

Emphasising what can be achieved when schools and communities work together, the trainings covered the importance of early-childhood development – or what parents and caregivers can do at home before their children start school to jump-start their learning; the benefits of using home languages or more than one language; and how libraries, churches and other organisations as well as individuals can support the work of schools by setting up and running reading clubs their own reading clubs or supporting those of the schools.

Exploring a story. Good quality stories are intergenerational and have the power to captivate a wide audience.


In addition to the training provided, community members were directed towards the Story Powered Schools web- and mobisites (www.storypoweredschools.org and www.storypoweredschools.mobi) where they can find free stories in home languages as well as tips, ideas and guides on how to share these with children or set up their own reading clubs. Members of the public interested in making use of these approaches and free resources are encouraged to do so.

Story Powered Schools is a Nal’ibali initiative endorsed by the Department of Basic Education and made possible by the United States Agency for International Development (USAID). Story Powered Schools aims to spark learners’ potential and unlock their school success through reading and storytelling by placing stories at the heart of classrooms and schools. For more information about the project or the power of reading and storytelling, visit: www.storypoweredschools.org or www.storypoweredschools.mobi. You can also find them on Facebook: @StoryPoweredSchools.


» read article

Exclusive Books Homebru 2017 selection announced

Exclusive Books has announced their selection of fiction, non-fiction, cookery and children’s books for their annual Homebru campaign.

This year’s slogan was ‘books by us, written for you’. According to Ben Williams, general manager of Exclusive Books, the nearly fifty titles on the list “represent a highly engaging slice of current South African writing and life.”

With titles as diverse as Fred Strydom’s work of speculative fiction, The Inside-Out Man, Pieter-Louis Myburgh’s political analysis, The Republic of Gupta, and the colourful array of cookery and children’s books, including Khanyisa Malabi’s Legacy of Living and Sparkles of Taste and Carol-Ann Davids’ The Hair Fair, this year’s list certainly is representative of contemporary South African writing.

The titles which appear on the list are:

NON-FICTION

Confluence


Confluence: Beyond the River with Siseko Ntondini

by Piers Cruickshanks
 
 
 
 
 
Bending the RulesBending the Rules: Memoir of a Pioneering Diplomat
by Rafique Gangat
 
 
 
 
 
 
Making Africa WorkMaking Africa Work: A handbook for economic success
by Greg Mills, Jeffrey Herbst, Olusegun Obasanjo & Dickie Davis
 
 
 
 
 
 
The Republic of GuptaThe Republic of Gupta: A Story of State Capture
by Pieter-Louis Myburgh
 
 
 
 
 
 
Dreams, Betrayal and Hope Dreams, Betrayal and Hope
by Mamphela Ramphele
 
 
 
 
 
 
Apartheid Guns and MoneyApartheid, Guns and Money: A tale of profit
by Hennie Van Vuuren
 
 
 
 
 
 
Traces and Tracks: A Thirty-Year Journey with the SanTraces and Tracks: A thirty year journey with the San
by Paul Weinberg
 
 
 
 
 
 
FICTION

Selling Lip ServiceSelling Lip Service
by Tammy Baikie
 
 
 
 
 
 
Hlomu The Wife
Zandile The Resolute
Naledi His Love

by Dudu Busani-Dube
 
 
 
 
 
 
Dancing the Death DrillDancing the Death Drill
by Fred Khumalo
 
 
 
 
 
 
Emperor Shaka the GreatEmperor Shaka The Great (English Edition)
Unodumehlezi Kamenzi (isiZulu Edition)
by Masizi Kunene
 
 
 
 
 
 
Being KariBeing Kari
by Qarnita Loxton
 
 
 
 
 
 
Recognition
Recognition: An Anthology of South African Short Stories

edited by David Medalie
 
 
 
 
 
 
Web
Web

by Naomi Meyer
 
 
 
 
 
 
The Last StopThe Last Stop
by Thabiso Mofokeng
 
 
 
 
 
 
The Third Reel
The Third Reel

Die Derde Spoel
by S J Naudé
 
 
 
 
 
 
If I Stay Right Here
If I Stay Right Here
by Chwayita Ngamlana
 
 
 
 
 
 
Ayixoxeki NakuxoxekaAyixoxeki Nakuxoxeka
by Mbongeni Cyprian Nzimande
 
 
 
 
 
 
Akulahlwa Mbeleko NgakufelwaAkulahlwa Mbeleko Ngakufelwa
by Zukiswa Pakama
 
 
 
 
 
 
Delilah Now TrendingDelilah Now Trending
by Pamela Power
 
 
 
 
 
 
Die BergengelDie Bergengel
by Carina Stander
 
 
 
 
 
 
As in die Mond
As in die mond

by Nicole Jaekel Strauss
 
 
 
 
 
 
The Inside-Out Man
The Inside-Out Man

by Fred Strydom
 
 
 
 
 
 
Alles het niet kom wod

Alles het niet kom wôd

by Nathan Trantraal
 
 
 
 
 
 
BIOGRAPHIES

Last Night at the BasslineLast Night at the Bassline
by David Coplan and Oscar Gutierrez
 
 
 
 
 
 
Equal, but Different
Equal But Different
by Judy Dlamini
 
 
 
 
 
 
No Longer Whispering to Power
No Longer Whispering to Power: The Story of Thuli Madonsela
by Thandeka Gqubule
 
 
 
 
 
 
Being Chris Hani's Daughter Being Chris Hani’s Daughter
by Lindiwe Hani
 
 
 
 
 
 
God praat Afrikaans
God praat Afrikaans

by HemelBesem
 
 
 
 
 
 
Lied vir SarahSong for Sarah: Lessons from my Mother
Lied vir Sarah: Lesse van My Moeder

by Jonathan Jansen
 
 
 
 
 
 
Fatima MeerFatima Meer: Memories of Love & Struggle
by Fatima Meer
 
 
 
 
 
 
The Man Who Founded the ANCThe Man Who Founded The ANC: A Biography of Pixley ka Isaka Seme
by Bongani Ngqulunga
 
 
 
 
 
 
Billionaires Under Construction

Billionaires Under Construction

by DJ Sbu
 
 
 
 
 
 
CHILDREN AND YOUNG ADULTS
 

The Elders at the DoorThe Elders at the Door (Afrikaans, English, isiZhosa, isiZulu)
by Maryanne Bester, illustrated by Shayla Bester
 
 
 
 
 
 
The Hair FairThe Hair Fair
by Carol-Ann Davids
 
 
 
 
 
 
#LoveReading
#LoveReading: short stories, poems, blogs and more
compiled by Rosamund Haden & Dorothy Dyer
 
 
 
 
 
 
Beyond the River
Beyond the River

by Mohale Mashigo
 
 
 
 
 
 
How Many Ways Can You Say Hello? How Many Ways Can You Say Hello
by Refiloe Moahloli, illustrated by Anja Stoeckigt
 
 
 
 
 
 
Dromers
Dromers

by Fanie Viljoen
 
 
 
 
 
 

COOKERY

 

HomegrownHomegrown
by Bertus Basson
 
 
 
 
 
 
Legacy of Living and Sparkles of TasteLegacy of Living & Sparkles of Taste
by Khanyisa Malabi
 
 
 
 
 
 
Johanne 14
Johanne 14: Real South African Food

by Hope Malau
 
 
 
 
 

Book details

  • Making Africa Work: A Handbook for Economic Success by Greg Mills, Jeffrey Herbst, Olusegun Obasanjo, Dickie Davis
    EAN: 9780624080275
    Find this book with BOOK Finder!

» read article

Call for submissions for 2018 Golden Baobab Prize now open


Golden Baobab is pleased to announce the call for submissions for the 2018 Golden Baobab Prize. The Prize discovers and celebrates African writers and illustrators of children’s stories and confers awards for their work…

The 2018 Golden Baobab Prize offers three awards:

– The Golden Baobab Prize for Picture Books, for the best story targeting a reader audience of ages 4-8.

– The Golden Baobab Prize for Early Chapter Books for the best story targeting a reader audience of ages 9-11.

– The Golden Baobab Prize for Illustrators for the best artwork that matches illustration briefs provided, intended for children ages 4-11.

Winners of the 2018 Golden Baobab Prize will receive a cash prize of 5,000 USD. In addition to press publicity, winning stories are guaranteed a publishing deal, finalist writers are connected with publishers across Africa and finalist illustrators participate in exhibitions and workshops.

Click here for the submissions guideline


» read article

Harold the ceramicist and the Melon’s gallstone – Sue de Groot on the (many) comical translations of Harry Potter

Everyone loves JK Rowling, except perhaps those who cursed her when translating Harry Potter

By Sue de Groot

SPARE a thought for those who translate English texts. Mastering English is a Sisyphean task for those who speak it from birth; learning it as a second language is, to put it mildly, a bastard. Now imagine what it must be like to transform the infinitely complex twists and turns of an idiomatic, idiosyncratic English sentence into something that makes sense in another language.

As if that weren’t difficult enough, imagine trying to translate words that do not exist in any dictionary, English or otherwise. You might think everyone in the world worships and adores JK Rowling, but I suspect those who had to translate the Harry Potter books occasionally cursed her.

How do you translate quidditch, horcruxes, wrackspurt and crumple-horned snorkacks into other-language words of similar bounce and gravitas? And what about those quibbilicious character names? These are the things that kept translators awake at night.

One solution would have been to leave Rowling’s words alone, but translators are a brave bunch and besides, English wordplay only works if you understand English. To be effective in other languages, names and places would have to be rewritten, and some of the interpretations of Potterverse are almost as entertaining as the books themselves.

Take the “pensieve”, a bowl containing someone’s memories. Rowling’s word combines the properties of a colander and deep thought. The Germans turned it into the lovely Denkarium, a made-up word that married thinking with an aquarium. The Norwegians, if you ask me, fell a little short of the mark. They call it a tanketank, literally a “thought-tank”, which sounds more like a gathering of business executives than a magical device.

Chinese translations are inscrutable unless one can read Chinese characters, but if you ever get a chance to watch the dubbed Harry Potter films with English subtitles, do treat yourself. For some reason the Chinese word for “Muggle” (a non-magical person) translates back into English as “melon”.

As any Pottermaniac knows, Muggles are spread thickly throughout the seven books. Turning them into Melons results in a giant fruit basket. To pick just a few random sentences: “Melons have garden gnomes too, you know”; “You should take Melon studies next year”; “I was merely reading the Melon magazines”; “Melon women wear them, Archie; not the men”; “Even Melons like yourself should be celebrating”; “My parents are Melons, mate”; “How come the Melons don’t hear the bus?” And so on.

As for the character names, Harry, Ron and Hermione have escaped intact, as has Voldemort, but the key plot point involving an anagram presented a huge translation challenge. He-who-should-not-really-be-named made up his own creepy label by jumbling up the letters of his given Melon name, Tom Marvolo Riddle — the anagram is “I am Lord Voldemort”. The French got around this by changing Voldemort’s original name to Tom Elvis Jedusor, which yielded the anagram “Je suis Voldemort”. But how can one take a supervillain called Elvis seriously?

The French have also had fun with the names of animals. Hermione’s cat Crookshanks is known as Pattenrond in France. Ron’s rat Scabbers is Croûtard, and Dumbledore’s phoenix Fawkes has become Fumseck — which sounds like a thumbsuck to me.

The Mentalfloss website has investigated foreign names for the Hogwarts houses. In Spanish, Swedish, German, Polish, and Hebrew they remain Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw and Slytherin, but in other countries they have been reinterpreted in some mystifying ways. The French, for instance, changed Hufflepuff to Poufsouffle, which sounds like a cross between something you eat for breakfast and something you rest your feet on. They changed Slytherin to Serpentard — Harry’s Gryffindor mates would no doubt have howled with joy at the implied insult.

Hufflepuff seems to have given translators the most trouble. In Brazilian Portuguese it is Lufa-lufa, like something one might use in the shower. In Italian it is Tassorosso (“red badger” for the house’s mascot) and in Welsh it is Wfftiwff, which apparently is not an acronym. In Czechoslovakia they settled for Mrzimor.
There’s much more to this than Mrzimor and Melons. I recommend this rabbit hole whenever you need a mood lift.

*This is an extended version of the Pedant Class column published in Sunday Times Lifestyle Magazine on March 26 2017

Harry Potter and the Philosopher's Stone

Book details

 
 
 
 

Harry Potter and the Chamber of Secrets

 
 
 
 

Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

 
 
 
 

Harry Potter and the Goblet of Fire

 
 
 
 

Harry Potter and the Order of the Phoenix

 
 
 
 

Harry Potter And The Half-Blood Prince

 
 
 
 

Harry Potter and the Deathly Hallows


» read article

Ses moet-lees Maart boeke

Protea Boekhuis het ‘n besige Maart-maand agter die rug gehad. Van verbeeldingryke kinderboeke vir die jongspan, tot geskiedkundige novelles, tot dramatekste wat menslikheid ondersoek, is onlangs geubliseer.

Lees verder oor die volgende ses boeke waarby enige kranige leser sal aanklank vind:
 
 

Die dag is bros/Sandton City GrootdoopDie dag is bros/Sandton City Grootdoop
Wessel Pretorius

AGTERGROND
Twee dramas oor familie, verhoudings, vergifnis en herinneringe. Wat bybly, is dat mense maar net mense is. Dat versoening deel van menswees is. Dat stukkende mense mekaar kan help heel word en dat familie tog familie bly – ondanks omstandighede, persoonlike keuses en uitdagings.

Sandton City grootdoop
‘n Drama oor ’n ma en haar twee dogters wat vir die eerste keer in ’n lang tyd bymekaarkom om die oudste, Danél, se verjaardag in Sandton City te vier. In die proses begin die trio mekaar se verlede, gevoelens en emosies oopkrap met eerlike, en snaakse, oomblikke.
Kara, die ma, is die aktrise wat haar man en kinders op ’n jong ouderdom verlaat het om haar groot droom om wêreldberoemd te word, na te volg. Sy erken dat sy nie bevoeg of beskore was vir moederskap nie, maar probeer tog om tot hulle deur te dring en hulle vertroueling te wees. Haar oudste dogter, Danél, is bipolêr en bly na ‘n onlangse selfmoordpoging weer by haar ma. Sy is naïef en emosioneel en val maklik vir haar ma se manipulasie.
Haar suster, Lisa, is gay en verwyt haar ma dat sy nog niks met haar lewe gedoen het nie. Sy is kwaad en kras en wil graag haar ma skok met haar uitlatings oor seks, maar ’n mens kom agter dat sy eintlik baie kwesbaar is.

“Die minimalisme van die stuk bind jou en hou jou vasgenael tot die einde.” Leonie Bezuidenhout
“Dit is galbitter, snaaks en bitter seer in ewe maat, ’n driekuns wat Pretorius keer op keer regkry. Jy lag, maar jy weet jy moet eintlik ween.” – Leatitia Pople

Die dag is bros
Dis laatmiddag. Elsa, voorheen ’n lektor in Afrikaanse letterkunde, berei ’n driegangmaaltyd voor vir Brian se verjaarsdag. Hy was ’n jeugmisdadiger wat ’n tweede kans gegun is onder Elsa se vlerk. Sy stel hom bloot aan Sheila Cussons en hy vul ’n leemte in haar lewe. Tussendeur word daar speletjies gespeel met Tertius – die vreemde kind wat kersiebloeisels aandra uit Japan. Voor die kos koud kan word sal die dag ’n ingrypende wending neem.

Die dag is bros is benoem vir ’n Fiësta as beste nuutgeskepte Afrikaanse produksie.

OOR DIE OUTEUR
Wessel Pretorius is die wenner van die 2015 Afrikaans Onbeperk-prys vir ’n jong stem.

Voor ek my kom kryVoor ek my kom kry
Pirow Bekker

AGTERGROND
Die omslag van die bundel met sy abstrakte figure suggereer die gesprek wat in hierdie bundel gevoer word met die self, die geliefde, die lewe en die dood. Die digter ondersoek erskillende fasette van ’n lang en kreatiewe lewe. In die eerste afdeling kom die verhouding met die aarde ter sprake; in die tweede afdeling die ambivalente verhouding met die land waarin hy gekies het om te bly woon, ten spyte van die ongenaakbaarheid van klimaat, plae en sosio-politieke kwessies. In die volgende afdelings kyk die digter op ironiese wyse na die dreigende dood wat hom in verskille gedaantes voordoen. Dan volg gedigte oor die liefde: vir die taal, die woord en vir die geliefde vrou. Die fyn humor waarmee die digter na die ouderdom kyk, sorg dat die laaste gedigte nie neerdrukkend is nie, maar die lewe bly omhels, soos in “Hansie Slim herbesin”, waarin gespot word met die “mediese kernplan” waarmee voorsorg vir siekte en ouderdom getref word.

En tog,
die hele infrastruktuur ten spyt
verlaat Hans sy huis, begeef hy hom
op ’n lukraak ryloopreis
die wyer wêreld in.

Daarom kan die digter in die slotgedig terugkyk op die verrassing van ’n lewe wat sonder beplanning of padkaart, sy eie verloop geneem het.

OOR DIE OUTEUR
Pirow Bekker is ’n veelsydige skrywer van romans, kortverhale en poësie. Sy vorige twee bundels, Van roes en amarant (2008) en Atlas teen die vergeetrivier, (2013) is goed ontvang deur die literêre kritiek.

Kroniek van turfKroniek van turf
Dolf van Niekerk

AGTERGROND
Hierdie novelle sluit aan by twee vorige prosawerke van Dolf van Niekerk, naamlik die jeugverhaal Karel Kousop (1985) en Koms van die hyreën (1994). Kroniek van turf is gedeeltelik ’n prequel vir die vorige twee boeke. Dit vertel die geskiedenis van Gerrit, ’n werknemer van die VOC, wat in die 18de eeu begin boer op ’n leningsplaas in die Roggeland. Omstandighede dwing hom om na die distrik Swellendam te verskuif. Sy twee seuns, Johannes en Daniel, soek albei later ook na ’n veiliger blyplek, aanvanklik in die Kamdebo. Onrus op die Oosgrens laat hulle verder trek; Johannes na wat tans die Vrystaat is en Daniel saam met die Voortrekkers na Natal, waar hy en sy vrou slagoffers van die Bloukransmoorde word.
Waar Johannes hom op ’n plaas tussen die Riet- en die Modderrivier vestig, maak hy weer kontak met die Kousop-Boesmans wat hy vroeër naby die Gariep ontmoet het. Tussen Johannes se nageslag en die Boesmans ontwikkel ’n vae, onsekere band wat oor meer as ’n eeu sou strek. Onverwags maak een van Johannes se nasate, Johan, tydens die Bosoorlog kennis met ’n Boesmanspoorsnyer wat ook ’n Kousop-nasaat blyk te wees en wat ’n bepalende rol in ’n grondeis op Johan se plaas tussen die twee riviere sou speel.

OOR DIE OUTEUR
Dolf van Niekerk is ’n bekende en geliefde skrywer van prosawerke soos Die son struikel (1960), Skrik kom huis toe (1968) en Die haasvanger (1985). Sy mees onlangse publikasies, die digbundels Bleek planeet (2012) en Portrette in my gang (2015), is baie goed deur die kritiek ontvang. Hy is meermale vir sy werk bekroon en het onder andere die Eugène Marais-prys, die M.E.R.-prys en die Scheepersprys ontvang.

Die prinses met die lang hareDie prinses met die lang hare
Annemarie van Haeringen

AGTERGROND
In ’n klein, arm landjie woon daar ’n prinses met ongelooflike lang hare. Sy sou dit graag wou afknip, maar haar pa sê dat ’n dame se hare haar kosbaarste sieraad is . . .

‘n Prettige boek vir meisies wat hou van prinsesse, lang hare en sterk mans.

OOR DIE OUTEUR EN ILLUSTREERDER
Annemarie van Haeringen ontvang in 2000 die Nederlandse Gouden Penseel-toekenning vir hierdie boek – ’n eer wat haar ook met Malmok (1999) en Beer is op Vlinder (2005) te beurt geval het. Ander bekroonde werke van haar is Het begin van de zee en Coco of het kleine zwarte jurkje, wat onderskeidelik met ’n Zilveren Griffel en ’n Zilveren Penseel vereer is.
 
 
 

Die storie van ontdekkingsreiseDie Storie van Ontdekkingsreise
Anna Claybourne

AGTERGROND
Vanaf die vroegste tye verken mense al die aardbol op soek na nuwe plekke om te bewoon, verleidelike skatte, asemrowende vergesigte of die roemryke voorreg om die éérste mens op ’n hoë bergpiek te wees.
Hierdie boek vertel die verhale van onverskrokke ontdekkingsreisigers wat dit tot by die ysige pole gewaag het, bloedig warm woestyne oorgesteek het, riviere vol krokodille trotseer of vir die eerste keer reg rondom die aarde geseil het.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lafras Cuyper in VenesiëLafras Cuyper in Venesië
Karl Kielblock

AGTERGROND

Karl Kielblock het verskeie boeke geskryf, waaronder die Lafras Cuyper-reeks baie bekend is en wyd versamel word. Dit handel oor seeavonture in diens van twee oorlogvoerende moondhede vroeg in die 19de eeu. Hierdie is die sesde boek in dié reeks, propvol opwinding, spanning en avontuur!

’n Besoek aan Venesië – dit is ’n droom wat waar word vir die beroemde kaperkaptein Lafras Cuyper. Dié droom word egter ru onderbreek toe Lafras een aand in die donker stegies aangeval word. Voor hy die raaisel oor die aanval kan oplos, roep Napoleon hom terug na Parys. Lafras moet Venesië verlaat – en ook die aanvallige Justina, wat sy hart so gou verower het. Hy moet met die Turkse goewerneur gaan onderhandel oor drie Franse offisiere wat as gyselaars aangehou word. Tussendeur al die lewensgevaarlike avonture, verskyn die beeld van Justina kort-kort voor Lafras. Hy móét haar weer sien. Hy móét weer terugkeer na Venesië … en sy aanvallers.

Die verhaal van Lafras Cuyper is op feite gebaseer.

OOR DIE OUTEUR

Karl Kielblock is ʼn bekende skrywer en selfs ná sy afsterwe bly sy boeke onweerstaanbaar. In 1936 verskyn sy eerste boek Die skat van Java. Sedertdien het daar verskeie romanse, speur- en spanningsverhale asook verskeie jeugverhale die lig gesien. In 1970 ontvang Kielblock die Scheepersprys vir die boek Rebel.

Book details


» read article

Stephen Hawking has co-written a book on the universe – for children!

George's Secret Key to the Universe

George’s Secret Key to the Universe teaches children the basics of astronomy, astrophysics, cosmology and other principles that govern our universe. This book makes science interesting while it teaches children fun and interesting facts about astronomical objects. Stephen Hawking, author of the multi-million copy bestselling A Brief History of Time, and his daughter Lucy explain the universe to readers of all ages. George’s parents, who have always been wary of technology, warn him about their new neighbours: Eric is a scientist and his daughter, Annie, seems to be following in his footsteps. But when George befriends them and Cosmos, their super-computer, he finds himself on a wildly fun adventure, while learning about physics, time and the universe. With Cosmos’s help, he can travel to other planets and a black hole. But what would happen if the wrong people got their hands on Cosmos? George, Annie and Eric aren’t about to find out, and what ensues is a funny adventure that clearly explains the mysteries of science. Garry Parsons’ energetic illustrations add humour and interest, and his scientific drawings add clarity.

Book details


» read article