Sunday Times Books LIVE Community Sign up

Login to Sunday Times Books LIVE

Forgotten password?

Forgotten your password?

Enter your username or email address and we'll send you reset instructions

Sunday Times Books LIVE

Antjie Krog ontvang Nederlandse prys vir haar bydrae tot Nederlandse kultuur

Human & Rousseau en NB-Uitgewers is verheug om te verneem dat Antjie Krog die pas afgelope naweek vereer is met die 2018 Gouden Ganzenveer.

De Gouden Ganzenveer is ’n kulturele prys wat jaarliks in Nederland toegeken word aan ’n persoon of instituut ter verering van hul bydrae tot die geskrewe en gedrukte woord in die Nederlandse taal. Dié prys word vanjaar vir die eerste keer aan iemand van buite Nederland en België toegeken. In 2017 is dit toegeken aan die bekroonde romansier Arnon Grunberg.

Gerdi Verbeet, voorsitter van die Akademie van die Gouden Ganzenveer, het die nuus op die Nederlandse radioprogram De Taalstaat bekendgemaak: “Die Akademie van die Gouden Ganzenveer eer Krog as ’n spesiale en veelsydige digter, as ’n uitsonderlike skrywer en joernalis van integriteit, en as ’n begaafde kunstenaar van haar eie werk.”

Eloise Wessels, besturende direkteur van Media24-Boeke en hoof van NB-Uitgewers, het die nuus verwelkom. “Dit is vir ons as Krog se uitgewer eweneens wonderlike nuus – ons is saam met haar trots en bly.”

Joost Nijsen, Krog se Nederlandse uitgewer by Podium, meen dat die entoesiasme vir haar werk bogemiddeld groot moet wees vir die Akademie om ’n uitsondering te maak vir ’n “buitelandse” outeur. “Ons het hier by Podium op die tafel gespring toe ons dit gehoor het. Nie alleen is die Gouden Ganzenveer waarskynlik die mees gesogte literêre prys in Nederland nie, maar dit is bowendien uniek dat die prys toegeken word aan ’n nie-Nederlandse skrywer.”

De Gouden Ganzenveer sal op 19 April tydens ’n geleentheid in Amsterdam aan Krog oorhandig word. “Ek is verbysterd en op ’n vreemde manier tog ook ontroerd,” het sy gesê in reaksie op die nuus. “Dit is ook uitermate heerlik dat ‘n taal en letterkunde deur wie mens self so veel en diep verryk is, voel dat daar nie net gevat is nie, maar ook iets van waarde terug gegee is.”

Krog se jongste publikasies sluit in:
Lady Anne: A Chronicle in Verse (2017, Human & Rousseau), ’n vertaling van die oorspronklike uitgawe van Lady Anne in 1989
Mede-wete (2014, Human & Rousseau), asook die vertaling Synapse, deur Karen Press

Mede-wete is o.m. bekroon met die Elisabeth Eybers-prys (2015), die ATKV-Woordveertjieprys vir poësie (2015) en ook die Hertzog-prys vir poësie (2017). Medeweten is in Nederlands uitgegee deur Podium, en Remo Campert sê o.m. in de Volkskrant die volgende: “Lees de hele bundel Medeweten. Dan zult u het hopelijk met me eens zijn dat Antjie Krog Nobelprijs-waardig is.”

Luister na die aankondiging.

Lady Anne

Boekbesonderhede

 
 

Mede-wete

Die draakrebellie het begin en Harwarrus se enigste hoop is dat hy die draakjuweel sal opspoor. Maar waar moet hy begin soek?

Hoe om 'n draak se juweel te steel

Harwarrus Horribalus Heldehelm die Derde was ’n swaardvegter, draak-fluisteraar en die grootste Wiking-held wat nog ooit gelewe het.

Die draakrebellie het begin. Harwarrus is stoksielalleen en in ballingskap. Mense sowel as drake maak jag op hom – sy enigste hoop is dat hy die draakjuweel sal opspoor. Maar waar moet hy begin soek?

Kinders wat DreamWorks se film How To Train your Dragon uit 2010 onthou, kan Hiccup (oftewel Harwarrus) se avonture nou in Afrikaans lees!

Cressida Cowell het grootgeword in die stad Londen en op ’n klein, onbewoonde eiland aan die weskus van Skotland, waar sy dit geniet het om stories te skryf, vis te vang, en die eiland te verken op soek na drake. Sy was oortuig daar het drake gelewe, en was altyd gefassineer met hulle.

Kobus Geldenhuys is bekend vir sy kinderboek-vertalings van outeurs soos J.K. Rowling en Roald Dahl. In 2015 het hy die Elsabé Steenbergprys vir vertaalde kinder- en jeugliteratuur in Afrikaans ontvang vir Cressida Cowell se Hoe om jou draak te tem: Hoe om Drakonees te praat (Protea, 2014), en in 2016 is hy met die Alba Bouwerprys vir kinder- en jeugliteratuur bekroon vir sy vertaling van Michael Morpurgo se Hoekom die walvisse gekom het (Protea, 2015).

Hy het by geleentheid ook Artes- en Safta-toekennings ontvang, en is verskeie kere benoem vir sy gesinchroniseerde vertalings van TV-reekse en animasiefilms vir die destydse SAUK-oorklankingsafdeling.

Wanneer hy nie vertaal nie, skryf hy televisietekste vir Suid-Afrikaanse sepies en dramas soos Villa Rosa, Swartwater en Binnelanders.

Boekbesonderhede

South African winners announced for International Gourmand Awards

The Gourmand World Cookbook Awards recently announced the winners of the South African titles that will compete to be crowned as The Best in the World, and the following local titles from NB Publishers made the cut!

Health and Nutrition:

Food for Sensitive Tummies (Tafelberg) by Gabi Steenkamp and Cath Day

Food Writing:

foodSTUFF (Human & Rousseau) by Tony Jackman

Diet:

Delicious Low Carb (Human & Rousseau) by Sally-Ann Creed

Barbeque:

Shisanyama (Human & Rousseau) by Jan Braai

Pastry:

The South African Milk Tart Collection (Human & Rousseau) by Callie Maritz and Mari-Louis Guy

Latin American:

A Bite of Latin America (Human & Rousseau) by Susie Chatz-Anderson

Best Book of the Year in all categories:

Curry (Human & Rousseau) by Ishay Govender-Ypma

International, as well as Breakfast:

Brunch Across 11 Countries (Human & Rousseau) by Alix Verrips
 

The winner will be announced on 26 and 27 May 2018 at an award ceremony in China.

 

Book details

Zapiro launches Hasta la Gupta, baby! (Near the Saxonwold Shebeen, nogal...)

By Mila de Villiers

for maverick writers, fight the good fighters,
hypocrisy haters, sabc eighters,
fake news detectors, real public protectors,
for dirt diggers and go figures,
truth to power speakers and gupta leakers

Thus reads the dedication of Hasta la Gupta, baby!, the 22nd annual to emerge from agent provocateur par excellence, Jonathan Shapiro’s well-versed (and inked) pen.

Launched in the vicinity of a certain Mr. Molefe’s favourite shebeen in Saxonwold, Hasta la Gupta, baby! is a compilation of Zapiro’s most popular cartoons, with a healthy amount of pages dedicated to his more recent work critiquing (among others) Zuma’s asininity (hence the shower head), the nefarious Guptas (hence the title), and Pravin Gordhan’s dismissal (hence the cover-inspiration).

Zapiro described the experience of being so close to the Saxonwold Shebeen as “surreal.

“It feels quite strange to be here under very different circumstances knowing that the country has been taken over just around the corner.”

Attendees were treated to a PowerPoint presentation of a select few comics which appear in the book. (You can take a look at his oeuvre by visiting his website.) Zapiro kindly lent BooksLive to privilege to reproduce the following four:

Zapiro’s representation of Thuli Madonsela’s State Capture report, featuring all the usual suspects.


 

“‘Tis but a flesh wound!” The Monty Python aficionados in the audience enjoyed this depiction of Zuma in a bizarre condition of total denial concerning Thuli Madonsela’s condemning State Capture findings.
 

Zapiro’s pen traversed continents, as seen in this comic of the sentient naartjie (thanks for the apt description, Daily Maverick) groping Lady Liberty – an accurate portrayal of Donald Trump’s presidential regime, steeped in sexism, misogyny and an utter disregard for equality and justice.
 

H.F. Verwoerd seemingly rising from the grave in which ‘aparthate’ was meant to be buried. This comic was created in response to two Afrikaner boere louts, Theo Jackson and Willem Oosthuizen, who attacked Victor Mlotshwa, forcing him into a coffin, and threatening to set him alight. The perpetrators have since been sentenced to prison (serving more than 10 years each) and compulsory community service as janitors and gravediggers in a high veld township’s cemetery. Zapiro’s comic stresses the extent to which the hateful, bleak, and toxic remnants of apartheid are still prevalent in our society.

Hasta la Gupta, baby!

Book details

When the interviewer becomes the interviewed... Listen to Jonathan Ancer discuss Spy on AmaBookaBooka

We turn the tables in this episode of AmaBookaBooka – the interviewer becomes the interviewed; the griller the grilled; the question asker, the answer giver. I normally host the AmaBookaBooka podcast but in this episode I become the subject – and author, editor and journalist Chris Whitfield plays the role of interviewer-in-chief.

In an uncanny twist of events, Jonathan Ancer found himself at the receiving end of answering the probing, diverting, and rousing questions associated with his literary podcast, AmaBookaBooka. Yes, this episode is dedicated to Ancer’s remarkable Spy: Uncovering Craig Williamson. Meta, ?

Listen to Ancer and Whitfield’s conversation about the seemingly ordinary Craig Williamson, unmasked as an apartheid spy, here:
 

Book details

Enter the 2018 Caine Prize for African Writing

Entries for the 2018 Caine Prize for African Writing are now open!

A cash prize of £10,000 is up for grabs for the winning author and a travel award for each of the short-listed candidates (up to five in all). The shortlisted candidates will also receive a Prize of £500. The winner is also invited to go to three literature festivals in Kenya, South Africa and Nigeria.

Published authors who wish to add ‘Caine Prize contributor’ to their CVs have until 31 January 2018 to submit their entry via their publishers.

Take note – unpublished work, as well as children’s books, factual writing, plays, biographies and works shorter than 3000 words will not be considered.

The Caine Prize for African Writing aims to bring African stories and writers to a global audience via the art of short story writing.

Click here for the complete guideline.